domingo, 29 de marzo de 2009

Psicología del color



La Psicologìa del Color



Max Lüscher advierte con su teorìa que los colores ejercen una reacción estética y diferentes funciones funciones en la corteza cerebral, el resultado del desarrollo y la educación más que una respuesta de reacción y del instinto. Explica tambièn que las funciones instintivas y reflejas obran en el cerebro medio, en función del contraste y afectan a los sistemas físicos y glandulares mediante la glàndula pituitaria.

Lüscher dice que existen cuatro colores primarios psicológicos los cuales se pueden dividir a su vez en dos pares: los colores heterónomos y los autónomos, formula en su teoría que la capacidad para distinguir los colores por medio del contraste es decir, colores claros y colores oscuros.

Los colores heterónomos son el Azul y el Amarillo, que representan la noche y el día respectivamente por lo tanto el azul representa tranquilidad, paz, relajaciòn, a diferencia del amarillo que representa actividad, alegrìa , acciòn.

Los colores autónomos el Rojo y el Verde representan la actividad ataque-defensa del organismo. El rojo despierta aciiones agresivas. El verde simboliza liderazgo, esperanza,disminuye la presiòn, representa la constancia de voluntad.

es decir Los azules se corresponden a los sentimientos (emociones), por lo tanto también a las relaciones sentimentales ya sean de amistad o amorosas.
Los verdes caracterizan el autocontrol, la fuerza de voluntad y la capacidad de disfrutar.
Los rojos representan la actividad, las iniciativas y reacciones ante los desafíos.
Los amarillos nos indican la actitud ante el futuro, los nuevos acontecimientos, las expectativas.



significados de lo colores :

- Azul: Representa la profundidad de sentimiento y es un color concéntrico, pasivo, asociativo, perceptivo, unificador. Sus aspectos afectivos son la tranquilidad, satisfacción, ternura, amor y afecto.

- Verde : Representa la constancia de voluntad y es un color concéntrico, pasivo, defensivo, autónomo, cauteloso, posesivo, inmutable. Sus aspectos afectivos son la persistencia, autoafirmación, liderazgo y la autoestima.

- Rojo : Representa la fuerza de voluntad, autónomo, locomotor, competitivo, eficiente. Sus aspectos afectivos son la apetencia, excitabilidad, autoridad y la sexualidad.

-Naranja: estimula el apetito

- Amarillo : Representa la espontaneidad y es excéntrico, activo, planificador, heterónomo, expansivo, ambicioso e inquisitivo. Sus aspectos afectivos son la la expectación, la originalidad, seguridad.

- Gris : Representa la neutralidad y es separador, imparcial, aislante, ausente de compromiso.

- Cafè : Representa la receptividad sensorial pasiva y es físico, sabidurìa, dependencia, seguridad , falta de adaptaciòn.

- Negro: Representa el límite absoluto y es negación, renuncia, abandono, extremo, rechazo, extinción, temor.

- Morado: Representa la realización de los deseos y es irresponsable, intuitivo, sensible, inmaduro, afectivo, mágico.


- Rosa: Representa dependencia

- Gris: Representa elegancia, aburrimiento, desconsuelo, vejez ayuda a enfatizar los valores



Ahora aplicaremos la psicologìa del color en algunas pelìculas



Batman El Caballero de la Noche: donde dominan los colores Gris y negro .
Al color negro se le asocia con el silencio, el infinito y la fuerza pasiva y misteriosay la noche perfectamente bien aplicado con la tèmatica de Batman, ya que es un personaje inspirado en un murcièlago. Sin embargo, el gris puede generar sentimientos negativos,aplicado con las densas y oscuras nubes , la niebla y el humo utilizados en èsta pelìcula.


En ésta pelícua el color verde es el predominante en la portada, pues éste color denota tenacidad, esfuerzo, dedicación y perseverancia, que es lo que hace la protagonista “Amelie”, pues la película trata que ella persigue a un hombre del que está enamorada hasta que ella lo consigue, entonces se puede ver su dedicación hacia su objetivo.


Pequeña Miss Sunshine: Esta pelìcula nos habla sobre la historia de una niña soñadora, Olive, quien desea màs que nada entrar a un concurso de belleza , tràs los enormes deseos de Olive los papàs deciden emprender un viaje cruzando el paìs para asistir a dicho evento. aplicando asì el color amarillo en la portada, color que representa felicidad,un color brillante y alegre.


El color rojo en la portada de ésta película despierta sentimientos de atención, angustia y alerta, pues de hecho, éste útimo es lo que uno siente al ver ésta película, trata de una chica que desesperadamente trata de conseguir un dinero para que no maten a su novio, pasa un sin fin de situaciones que al paso de la película van cambiando a un futuro distinto “si hubiera hecho esto”, y además la chica tiene el cabello pintado de rojo, eso ayuda a centrar la atención sólo a ese personaje y relacionarla con la palabra “peligro”.


Leyendas de Pasión : Trata la historia de Tristan, el más joven de tres hermanos quién trás la muerte de su padre decide marcharse para rehacer su vida, ordenar sus sentimientos en una búsqueda desesperada de identidad. aquí aplicamos el color café que significa sabiduría, falta de adaptación y auto-conocimiento.


Trainspotting: Predomina el color blanco, es el que neutraliza, el que no dice nada… en la portada de ésta película representa vacío, como es el tema de la misma película, no dice nada, solo pasa, y da la oportunidad de fijarse en los demás colores, que en éste caso canaliza a atención sólo a la personalidad de los actores, mas no en su entorno y deja en qué pensar, a volar la imaginación.


El color morado que se usa en ésta pelícua de brujas donde la bruja que aparece en la portada luce una capa morada, es claramente un ejemplo de el empleo del mismo color para provocar el sentimiento de misticismo y magia, ya que éste color está relacionado con todo ese tema esotérico y místico








Por giovanna sarabia Pureco y Diego Sánchez Montes de Oca

martes, 24 de marzo de 2009

Leyes de la percepción (Gestalt)

Indagación del tema

El acto de percibir

El acto físico de percibir actitudes sensoriales lo llamamos percepción.La percepción no es tener una copia del mundo exterior, pues todos la percibimos de una manera diferente de acuerdo a nuestros órganos sensoriales y receptivos.
Nosotros estamos acostumbrados a ver las cosas sin pensar que haya algo mas que un significado general.

A continuación presentaremos algunas leyes que no fueron vistas en clase.

Ley de la-buena forma


Los elementos que forman una buena curva, ángulo y/o tienen una orientación común, tienden a percibirse como totalidades.

Ley de simetrías














Los elementos visuales que constituyen formas regulares, simples y bien equilibradas se consideran pertenecientes al mismo grupo o sea, la propiedad simétrica.

Aplicación a la Cinematografía

De acuerdo a las leyes de la percepción haremos una aplicación en la película 2001: Odisea en el espacio.

Ley de la Ilusión
















En esta imagen podemos ver que el astronauta se encuentra en cuarto espacial gravitatorio sin embargo mucha gente de acuerdo a su percepción podria pensar que está en un lugar psicodelico por el efecto que causa la luz.

Ley de la contiguidad



Aqui se supone que el astronauta esta pasando de un cuarto a otro dentro de la nave espacial, el espectador puede llegar a pensar que el individuo saldrá de la nave hacia el espacio de acuerdo a otras películas.

Ley de la continuidad










En este caso el receptor piensa que como se esta llevando la secuencia de imagenes de esta película el cuadro siguiente será de la misma película, pensando que asi tendrá una coninuidad.

Ley de la Profundidad















Esta imagen ejemplifica esta teoría perfectamente ya que La Tierra representa un primer plano y el Sol está como segundo plano y tendemos a agruparlos ya que los dos objetos se encuentran en el espacio y sabemos que los objetos son de forma esférica aunque se encuentren a diferentes distancias, esto genera un efecto tridimensional.


Ley de la similaridad o semejanza














En esta escena el espectador sabe que la Luna y el Sol son objetos que se encuentran en el cielo, son redondos y por lo tanto tienen caracteristicas en común.

www.educacion.upla.com
www.monografias.com

Diego Sanchez Montes de Oca y Delfino Ramírez Delgado

lunes, 23 de marzo de 2009

Conferencia de doblaje


Love Santini especialista en doblaje y locución nos brindó ésta platica acerca de su carrera, y lo que es hacer doblaje y locución, así como la demostración de lo que es la imitación de voces a través de chistes corrientes y representaciones pequeñas a modo de parodia y comedia en un largo monólogo.

La conferencia comienza con la introducción acerca de quien es la Licenciada Love Santini, hablándonos de su larga carrera en éste medio ya mencionado, resaltando el comienzo de su vida profesional a la edad de los cinco años en la XEW y su experiencia en algunos trabajos de doblaje en series cómo Will and Grace, Barnie, Popeye el marino, La bella Susan, Beverly Hills 90210 entre otras.

Love Santini nos platicó acerca de su escuela de doblaje y locución a la que nos regalo invitaciones para el recorrido de la misma, y de éste modo conocer la manera en que se trabaja cuando se hace un doblaje.

Entre muchas otras cosas menciona lo elitista que es el medio, con datos curiosos como que los hombres son mucho mejor pagados en éste medio, y que no es necesario saber imitar voces sino tener una buena voz.

Es interesante conocer cómo se trabaja en éste medio, sin embargo a mi parecer no ahondó mucho en el tema, sin embargo nos demostró algunas de sus capacidades como imitadora de voz, su gran sentido del humor y versatilidad de comediante, por lo que se sobreentiende que de éste modo, nos vuelve a invitar a aprender lo que ella nos demostró saber hacer. Dejando de lado datos mucho más interesantes que pudo haber abarcado con su platica, y que fueran de más interés para nuestro aprendizaje de locución o doblaje, y no únicamente regalarnos propaganda (de una manera u otra) de la institución que ella representa.

A pesar de eso se le agradece haber asistido a la Universidad para alentarnos al aprendizaje de doblaje y locución ,con ésta presentación, ya que estoy seguro que muchos se sintieron convencidos de tomar a Love Santini como modelo a seguir. Su carisma y entusiasmo contagió a la mayoría de los espectadores, dejándonos como segunda lección, que la gente se convence con observar a personas seguras de sí misma y con una sonrisa en la cara, sea ésta sincera o no.

Diego Sánchez Montes de oca

domingo, 22 de marzo de 2009

¿Qué es el doblaje de Voz?



El proceso técnico del doblaje de voz es un trabajo de postsincronización, es decir se trata de modificar únicamente el dialogo original de un idioma a otro sin alterar la imagen.

El doblaje como tal surgió como un problema técnico, cuando en la filmación de una película las escenas exteriores estaban muy contaminadas con los ruidos ambiente, se hizo necesario hacer una nueva pista sonora limpia en un estudio de grabación, los mismos actores debían doblarse "reposición de Dialogo".

Es importante mencionar que en muchos de los casos los mismos actores no podían doblarse, no lograban repetir sus mismos tonos o la sincronización. Por lo que tuvieron que recurrir a actores con mayor dominio de la técnica.

En mi opinión la conferencia que dio Love Santini fue muy completa, ya que nos explicó desde los inicios del doblaje mexicano hasta lo que es el doblaje actual. También me pareció muy completa porque nos hizo participar e hizo que nos divirtiéramos a la vez y dio pie a las personas que les interesa el doblaje y que nunca habían tenido ese contacto, a que vayan y se acerquen más a lo que les gusta. Y por otro lado a algunas personas que nunca habíamos estado interesadas en ello nos metió la curiosidad de saber más acerca del doblaje.
En conclusión muy buena conferencia.

Carlos Delfino Ramírez Delgado

El Doblaje en México



El pasado miércoles tuvimos la oportunidad de asistir a una conferencia de locución y doblaje impartida por Love Santini quién tiene trayectoria de 18 años en el medio del doblaje brindandole así la oportunidad de doblar voces en varias series norteamericanas como Beverly Hills 90210, La Bella Susan, Good Morning Miami, Coupling U. S., Seven Days y 2 Hombres y Medio, así como a diversos personajes animados.


durante la conferencia Santini explicó la importancia del doblaje mexicano y las diferentes técnicas para realizar un buen doblaje.

La actriz explicó que no es necesario estudiar demasiado para convertirse en un buen locutor y que en el caso del doblaje , simplemente debes convertirte en el personaje y conectarte con los sentimientos éste.


EL DOBLAJE EN MÉXICO

Durante la época de los 60s y 70s, el doblaje mexicano paso por lo que se consideraría como su primer época dorada. Todas las series de otros países y películas eran doblados en México.

eventualmente, durante la época de los 90's con el boom de las series de anime, se empieza a abrir un nuevo horizonte para el doblaje mexicano, y para nuevos talentos.

Actualmente el doblaje mexicano es uno de los más importantes del mundo, se considera el país con un español limpio que puede ser entendido por todos los países de habla hispana.

Muchas compañías como :

Walt Disney
esta es la compañía con más doblajes hechos en México, al principio los doblajes se hacían en estudios argentinos pero después decidieron que el doblaje se haría en México y en el año de 1950 "La Cenicienta" fué la primer película de disney doblada en nuestro país.

warner Bros.
películas , series y caricaturas, se doblan principalmente en México y Venezuela.

Fox
programas de gran auge como "los simpson" conocidos en todo el mundo


el doblaje mexicano también se escucha en fuertes cadenas como : sony, cartoon network, history channel, animax, nickelodeon etc.

simplemente el doblaje mexicano es reconocido como el mejor a nivel latinoamérica y sonado en todo el mundo.

En mi opinión piensos que el doblaje mexicano es muy bueno, más no creo que sea simple. me encantaría poder darle vida a un personaje animado y hacer de la voz mi vocación.


Giovanna Sarabia.

Doblaje Mexicano

El doblaje mexicano está muy bien hecho. Ha desplazado del mercado latinoamericano al que antes se hacía en Puerto Rico y al que se intentó a hacer con cubanos en Miami. Aún en países donde se habla español muy diferente al mexicano, como Argentina, Uruguay o Chile, fracasaron los intentos de doblar series norteamericanas con voces locales y en cambio se impuso el doblaje mexicano.


En México los especialistas en doblaje han inventado un nuevo español que resulta comprensible y natural en todas las regiones de habla hispana, excepto en España. El español inventado por los mexicanos tiene una entonación muy internacional y un vocabulario limitado a las palabras que significan lo mismo en todo América hispana, por ejemplo, la palabra “cigarrillo” en lugar de “cigarro”, ya que la palabra “cigarrillo” es usual en Sudamérica y de todos modos resulta comprensible en México. Nunca se comete la atrocidad de decir “nevera” en vez de “refrigerador”, como era común en los doblajes puertorriqueños en los primeros tiempos de la televisión y el cine.


Todo este cuidado se aplica porque el doblaje es un factor decisivo para el éxito o fracaso de un programa de televisión o una película. Uno de los secretos del éxito de esta industria mexicana reside en elegir para cada caso un actor cuyo timbre natural sea muy similar al del extranjero cuya voz hay que doblar.


En cuanto a la conferencia que tuvimos en la escuela con la actriz Love Santini, fue bastante interesante. Al parecer el doblaje mexicano no es simple, pues se tienen que analizar ciertos factores para que no sea un fracaso la serie televisiva o la película que se esté doblando, pero el proceso de doblaje, por como nos lo detalló Love Santini, parece ser algo bastante divertido y una experiencia muy interesante, pues no sólo se trata de plantarte en frente de un micrófono e ir leyendo el libreto que te dan conforme a los tiempos debidos sino tienes que involucrarte de una forma sentimental con el personaje para que el doblaje no suene vacío, sin una intención, sino que le de vida al objeto que se esté moviendo en frente de nosotros. También me agrada bastante el reporte que resumí aquí, y cosa que también Santini mencionó, sobre que el doblaje mexicano ha ganado contra el doblaje de otros países de habla hispana. Es muy padre saber que en tu país existe gente creativa que puede revolucionar este tipo de cosas contra otros países que también tienen los medios para poder crecer en ese aspecto.


En conclusión creo que el doblaje es divertido, te ayuda a sacar tus emociones, quizás no al grado de la actuación pero aún así las lleva casi al extremo y te lleva a vivir ciertas fantasías que no se pueden vivir en la vida real. Por lo tanto, parece ser interesante y algo mágico para cualquiera que se quiera dedicar a él.


Luis Andreé Arias García






martes, 17 de marzo de 2009

SEGUNDO PARCIAL: "Percepción"

Indagación Sobre el Tema

Percepción de Profundidad

"La percepción de profundidad es la capacidad para ver el espacio tridimensional y juzgar las distancias con precisión. Sin percepción de profundidad, uno no podría conducir un automóvil ni andar en bicicleta, jugar a la pelota, tirar a la canasta, enhebrar una aguja o simplemente desplazarse por una habitación. El mundo parecería una superficie plana."
(Coon, D. 2001, p. 114)



Algunos psicólogos sostienen que la percepción de profundidad es innata mientras que otros la consideran como aprendida. Lo más seguro es que la percepción de profundidad sea parcialmente aprendida y parcialmente innata.
Coon, D. (2001) Fundamentos de Psicología. México: Thomson Editores.
ISBN: 9706860495




Aplicación

Con respecto a las características del estímulo vistas en clase, podemos identificar cada una de ellas en ciertas películas:



-Simbolismo: bueno, aquí en realidad no me específico en una película, sino que hago una generalización. Esta característica queda bien identificada con el logotipo de "Walt Disney" (que como todos sabemos es un castillo) y cuando todos vemos ese logotipo en una película, lo primero que hacemos es identificar que es una película realizada especialmente para niños.



-Disparidad Retinaria: por ejemplo, las personas que no han visto la película de "Kill Bill" ni han oido hablar de ella, simplemente con ver la portada perciben que es una película que contiene violencia y sangre, tal como sucede en la película, por el hecho de ver a una persona portando una espada y un gesto que podría parecer que está molesta.



-Visión Estereoscópica: sería un caso parecido al ejemplo de arriba, si una persona no supiera nada sobre la película de "Mar Adentro", simplemente con ver la portada se podría dar una idea, pero a diferencia del ejemplo de arriba, seguramente la idea que se daría esta persona sería errónea. Como podemos ver en la portada viene el rostro del protagonista y de fondo el mar, por lo que esta persona con esas imágenes y el título "Mar Adentro" podría pensar que es una película de un hombre que se aventura a lo profundo del mar. Esta persona estaría equivocada, ya que la película trata de un hombre que queda cuadraplégico después de sufrir una accidente en el mar y quiere practirar la eutanasia porque ya no quiere vivir así.



-Imágenes Múltiples: como se puede apreciar, en la portada de la película "Magnolia" aparece una magnolia, valga la redundancia, y en cada uno de sus pétalos se ve la cara de un individuo. Tú como espectador al ver ésto percibes el mensaje, ya sea conscientemente o subconscientemente, de que la película trata ya sea de la vida entrecruzada se estos personajes o de algún mismo tema en donde todos estos personajes estén involucrados aunque no necesariamente interactúen entre sí.




-Constancia de Tamaño: en la portada de la película "Requiem Por un Sueño", se puede ver que que el ojo es exageradamente grande. Esto fue para lograr causar un mayor impacto y porque de alguna forma, el ojo representa el tema de la droga pues se supone que cuando alguien se droga se le dilatan las pupilas, por eso en este ojo se puede observar esto.




-Constancia de Forma: retomando el ejemplo de "Simbolismo", si alguien alterara la forma del símbolo de Disney, la gente ya no percibiría de forma igual éste y entonces ya no asociarían el símbolo con una película infantil, sino que podrían pensar que es otra compañía distina o que entonces las películas de Disney habrían cambiado su forma esencial que han tenido siempre.


-Constancia de Brillantez: por ejemplo, en las películas de "Batman" siempre se ha manejado el concepto de hacer las películas en un formato obscuro porque batman representa un héroe murciélago, y como todos sabemos los murciélagos son animales que, por decirlo así, viven en la noche, por lo tanto se supone que batman siempre sale a "salvar la ciudad" en la noche, y si alguien intentara manipular ese concepto ya no sería la misma tradición.


-Constancia de Color: en la película "Mi Vida en Rosa", como se puede apreciar en la portada, el fondo es de color rosa. Entonces, generalmente la gente relaciona este color con la mujer, por lo que quien no sepa nada acerca de esta película podría relacionar que se trata de la vida de una niña y o quizás de la vida de un homosexual, siendo el caso, que en esta película trata de la vida de un niño que es homosexual, por lo que los creadores quisieron poner este fondo y la palabra "rosa" en la película para crear este vínculo de que el niño es "afeminado" u "homosexual".

En cuanto a la indagación complementaria, el único ejemplo generalizado que puedo hacer es que la percepción de profundidad es importante, y sobre todo en nuestro medio, porque si no tuvieramos esa capacidad no podríamos ver una película y apreciarla, pues no podríamos distinguir las imágenes y el movimiento de estas y no existiría esa apreciación y crítica visual que todo el mundo tenemos.

Luis Andreé Arias García